CYNTHIA MCCLEOD GEEFT UITLEG
Het Surinaamse kinderliedje ’Faya siton no bron mi so’ is eigenlijk niet echt een kinderliedje. Het gaat over de slavernij in Suriname, en daar werd niet over gesproken. Schrijfster Cynthia McCleod gaf uitleg.
Surinaamse kinderliedje
Surinaamse kinderliedje:
Faya siton no bron mi so
aya siton no bron mi so
Again masra Jantjie e kiri sma pikin
Nederlandse Vertaling
Vuursteen brandt me niet zo
Alweer vermoordt meneer Jan een mensenkind